euph0xx взялась восполнить зияющую брешь на нашем сайте и занялась переводом официального путеводителя по второму сезону «Сверхъестественного». Она предлагает вам почитать главу об одном из лучших эпизодов сериала 2.01. «Пока я умирал».

«Думаю, очень важно, что зрители понимают, насколько нам повезло со съемочной группой, в которой мы так отлично друг с другом поладили. — говорит Джеффри Дин Морган. — Что бы ни происходило на экране, у нас тут (Ванкувере) всегда отличное настроение. Даже во время съемок сцены из первой серии, где я умираю. Она очень драматичная, но как только мы услышали «Снято!», то тут же принялись хихикать». Не буду рассказывать вам все пошлости, которые я говорил Дженсену на ухо, чтобы его рассмешить… Но, поверьте, нам было очень весело».



@темы: fargate.ru: новости сайта, 2 сезон

Комментарии
08.03.2013 в 13:15

Не указывайте, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
Спасибо за перевод. Истории с линзами и гримом впечатлили. :five: Отличная команда делает сериал. :love:
08.03.2013 в 14:02

Спасибо за перевод. Интересно. Только у меня возник вопрос: дублёр у Дженсена "весь день пролежал с трубкой и т.д...." Дублёр был в одной сцене, да? Или как? На данном кадре (выше) Дженсен настоящий?!
08.03.2013 в 15:01

Kravchenko-te, в кадре Дженсен, конечно. :)))
09.03.2013 в 09:16

спасибо перевод! было интересно узнать подробности!:flower:
09.03.2013 в 15:31

Спасибо за перевод.
«.. не стоит воображать себя богом и идти против заведенного порядка – ни к чему хорошему это не приведет. Поэтому Винчестеры ступают на очень скользкий путь…».
Да мы и не пытаемся, Эрик. Плывем себе по течению.. "Ни сказок о нас не расскажут, ни песен о нас не споют.." И кина не снимут.