четверг, 20 октября 2011
К фреллу высшее благо (с) Харви
Исправленная версия
СМОТРЕТЬ
СМОТРЕТЬ
среда, 19 октября 2011
Не интеллигент, скурил учебник..
Серия 7.04: Защищая свою жизнь (Defending Your Life).
Перевод: Fargate.ru.
Озвучка: Студия "Кравец"
Две звуковые дорожки, русская и английская
Скачать:
lostfilm.tv/details.php?id=3799
www.megaupload.com/?d=U3MQXUMI
narod.ru/disk/28996176001/Supernatural.s07e04.r...
Архивами по 100 мб:
ifolder.ru/26457120
ifolder.ru/26457121
ifolder.ru/26457122
ifolder.ru/26457123
ifolder.ru/26457124
ifolder.ru/26457125
Перевод: Fargate.ru.
Озвучка: Студия "Кравец"
Две звуковые дорожки, русская и английская
Скачать:
lostfilm.tv/details.php?id=3799
www.megaupload.com/?d=U3MQXUMI
narod.ru/disk/28996176001/Supernatural.s07e04.r...
Архивами по 100 мб:
ifolder.ru/26457120
ifolder.ru/26457121
ifolder.ru/26457122
ifolder.ru/26457123
ifolder.ru/26457124
ifolder.ru/26457125
Увлечение - Сверхъестественное. Статус - центрист. Восприятие - "отсутствует"
вторник, 18 октября 2011
Выбирая себе Бога, не думай, что твой выбор ему безразличен
Выбирая себе Бога, не думай, что твой выбор ему безразличен
воскресенье, 16 октября 2011
Выбирая себе Бога, не думай, что твой выбор ему безразличен
wing-sco перевела очередные главы официального путеводителя по 4-му сезону «Сверхъестественного». Вы можете узнать мнения актеров, играющих Кастиэля, Руби, Бобби и Лилит о своих персонажах и сериале.
«Самое сложное для меня – сохранять серьезное лицо, – рассказывает Миша Коллинз. – Не знаю, как Дженсен это делает. Что бы Джаред ни выкинул, Дженсен не смеется. А мне палец покажи, я начинаю хохотать...
...Каждый раз, когда я смотрел на Джареда, тот строил мне рожи, и я начинал ржать. Дженсен сказал: «Вообще на него не смотри, говори свою реплику мне». И в следующем дубле я смотрел на Дженсена. А он провел языком по своим губам и изобразил на лице похотливое выражение. И, конечно, я заржал. Чего и следовало ожидать».
«Самое сложное для меня – сохранять серьезное лицо, – рассказывает Миша Коллинз. – Не знаю, как Дженсен это делает. Что бы Джаред ни выкинул, Дженсен не смеется. А мне палец покажи, я начинаю хохотать...
...Каждый раз, когда я смотрел на Джареда, тот строил мне рожи, и я начинал ржать. Дженсен сказал: «Вообще на него не смотри, говори свою реплику мне». И в следующем дубле я смотрел на Дженсена. А он провел языком по своим губам и изобразил на лице похотливое выражение. И, конечно, я заржал. Чего и следовало ожидать».
К фреллу высшее благо (с) Харви
На форуме канала Рен-ТВ в теме «Сверхъестественного» админ пишет:
Следите за телепрограммой. На данный момент сериал снят с эфира.
Следите за телепрограммой. На данный момент сериал снят с эфира.
К фреллу высшее благо (с) Харви
Есть категория людей, которым надо скорее посмотреть сериал, плевать с каким переводом и озвучкой, лишь бы первыми и сразу.
Но, к сожалению, то, что делается быстро продукт практически всегда (бывают редкие исключения) некачественный (а потом и сериал не торт и герои не те).
После выхода первой серии седьмого сезона от DreamRecords, мы обратили их внимание на некачественный перевод, они заявили, что взяли толкового переводчика и теперь все будет супер.
Однако, заглянув в их озвучку 7.03 серии мы были неприятно удивлены. Я не говорю о фразах переведенных с точностью до наоборот, не говорю о том, что отсутствующие в английских субтитрах реплики не переводились вообще, но один момент убил наповал.
Дин очнулся в больнице и слышит, будто издалека разговор врачей (они явно говорят о Сэме), а далее врач резко вправляет ему ногу, Дин дергается, врач призывает медбрата, стоящего рядом, его придержать.
То есть переводчик даже не удосужился посмотреть на видео. Ему откровенно плевать.
Похоже, DreamRecords просто хочется дешевой славы - выехать на раскрученном проекте.
Еще одно разочарование. Не везет как-то «Сверхъестественному» с переводчиками.
Кстати есть еще один вариант одноголоска от Christopher, там перевод в основном дословный (от этого многие шутки и заковыристые фразы теряются), но все-таки более качественный, чем у вышеозначенных товарищей.
Монтаж видео — Aldona
Но, к сожалению, то, что делается быстро продукт практически всегда (бывают редкие исключения) некачественный (а потом и сериал не торт и герои не те).
После выхода первой серии седьмого сезона от DreamRecords, мы обратили их внимание на некачественный перевод, они заявили, что взяли толкового переводчика и теперь все будет супер.
Однако, заглянув в их озвучку 7.03 серии мы были неприятно удивлены. Я не говорю о фразах переведенных с точностью до наоборот, не говорю о том, что отсутствующие в английских субтитрах реплики не переводились вообще, но один момент убил наповал.
Дин очнулся в больнице и слышит, будто издалека разговор врачей (они явно говорят о Сэме), а далее врач резко вправляет ему ногу, Дин дергается, врач призывает медбрата, стоящего рядом, его придержать.
То есть переводчик даже не удосужился посмотреть на видео. Ему откровенно плевать.
Похоже, DreamRecords просто хочется дешевой славы - выехать на раскрученном проекте.
Еще одно разочарование. Не везет как-то «Сверхъестественному» с переводчиками.
Кстати есть еще один вариант одноголоска от Christopher, там перевод в основном дословный (от этого многие шутки и заковыристые фразы теряются), но все-таки более качественный, чем у вышеозначенных товарищей.
Монтаж видео — Aldona
К фреллу высшее благо (с) Харви
суббота, 15 октября 2011
Всё как обычно. Субтитры тут: fargate.ru/supernatural/downloads/subtitles/Sup...
Ссылку можете брать и выкладывать где угодно. Но просьба не перезаливать субтитры на посторонние ресурсы - в субтитры время от времени вносятся правки, эта ссылка живая и отражает все изменения. По этой же причине, если вы хотите через какое-то время пересмотреть серию - субтитры лучше скачать заново
Если не получается скачать субтитры в формате srt - или скачайте другим браузером, или правой кнопкой мыши - "Сохранить как", выбирайте "Все файлы" и к названию самого файла добавьте .srt
Ссылку можете брать и выкладывать где угодно. Но просьба не перезаливать субтитры на посторонние ресурсы - в субтитры время от времени вносятся правки, эта ссылка живая и отражает все изменения. По этой же причине, если вы хотите через какое-то время пересмотреть серию - субтитры лучше скачать заново
Если не получается скачать субтитры в формате srt - или скачайте другим браузером, или правой кнопкой мыши - "Сохранить как", выбирайте "Все файлы" и к названию самого файла добавьте .srt
Улыбайся серьезнее
Выбирая себе Бога, не думай, что твой выбор ему безразличен
пятница, 14 октября 2011
Увлечение - Сверхъестественное. Статус - центрист. Восприятие - "отсутствует"
Выбирая себе Бога, не думай, что твой выбор ему безразличен
Выбирая себе Бога, не думай, что твой выбор ему безразличен
четверг, 13 октября 2011
Улыбайся серьезнее