И снова подарочек от andreas-ri Фотографии (HQ без водяных знаков) со съемок серии 6.19. «Дорогая мамочка» Посмотреть всю галерею (69 шт)можно на сайте, там же вы найдете ссылку на все фото одним архивом.
Вдогонку к интервью, на сайте появилась биография и фильмография Осрика Чау, сыгравшего в «Сверхъестественном» юного хранителя Слова Божьего, пророка Кевина Трэна.
Дорогие мои друзья, знакомые и просто посетители сообщества. С прискорбием сообщаю и прошу прощения...
Я должна была перевести приватную встречу в Далласе с Джаредом, но...
Произошла серьезная техническая накладка, которая не позволила мне порадовать вас многостраничным и достаточно подробным интервью с ним. Да и, наверняка, вы уже успели его прочитать на аналогичных и смежных ресурсах. Короче говоря, я несколько дней реанимировала компьютер, и все переведенное пропало, как обычно бывает в таких случаях.
Еще раз прошу меня простить. Я постараюсь, чтобы подобные локальные катастрофы никак не отражались на собратьях и сосёстрах по сверхъестественному.
Две сцены, не вошедшие в финальный вариант серии 7.12. «Путешествие во времени». Первая сцена из середины серии, вторая происходит после убийства Хроноса.
Скачать видео в HD (1920x1080) качестве можно здесь. Скачать видео в SD качестве можно здесь.
Перевод: Злюка Озвучание и сведение: студия «Kravec»
В конце серии 4.06. «Желтая лихорадка» Дженсен отжег под песню «Eye Of The Tiger». В седьмом сезоне он не выступил с отдельным номером, но один из дублей сцены из сеерии 7.06. «Убойное чтиво» получился поистине убойным.
В шестом сезоне Дженсен Эклз впервые выступил в роли режиссера «Сверхъестественного», ему доверили снимать серию 6.04. «Уикэнд у Бобби». О том, как ему работалось, что думают о его режиссерском дебюте коллеги актеры, съемочная бригада и создатели сериала, рассказывает этот 26-минутный документальный фильм.
Здесь выложены исправленные версии, на лосте в озвучке были пробелы плюс здесь HD версия, на лосте ее не выкладывали. Скачать видео в HD качестве — здесь. Скачать видео в SD качестве — здесь
Перевод: Злюка Озвучание и сведение: студия «Kravec»
Видео имеет две дорожки, русскую и английскую. Для желающих смотреть в оригинале — русские субтитры.
Ну вот мы и добрались до главы официального Путеводителя по 6-му сезону «Сверхъестественного», повествующей о финальной серии сезона 6.22. «Человек, который слишком много знал», которую любезно перевела для нас wing-sco.
Прошлое Сэма является ему в лицах Бездушного Сэма и Сэма, помнящего ад. «Каждого из этих персонажей Джаред сыграл по-разному», – говорит исполнительный продюсер Роберт Сингер. Джареду Падалеки было совсем не просто изображать эмоции расщепленных Сэмов. «Когда идут съемки, ты становишься этими людьми, – рассказывает он. – Ты идешь внутрь себя и достаешь настоящие эмоции. Хотя я, конечно, не убиваю людей направо и налево».
Я часть той силы, что вечно зла желает, и вечно совершает благо ... (И. Гете, "Фауст")
Подскажите, хотя бы в каком сезоне играеит песня Billy Squier "Lonely Is The Night"? Выясниола, что то ли в конце 3го, то ли в начале 4го, а найти серию не могу. Подскажите, кто знает!
Вопрос: В чем самая большая трудность для вас, как для актеров, в исполнении ролей Сэма и Дина? Дженсен: В нас обоих. Самая большая трудность для меня – смотреть в глубокую пропасть, коей является лицо Джареда. (Джаред загибается от смеха.) [А для него – смотреть] на загадку, которой является моё лицо. (Each other. Hardest part is staring in a deep abyss, that is Jared’s face. And in an enigma, that is mine).
Джаред сказал, что трудность в том, что это ТВ. Где в каждом новом сценарии появляется что-то, чего раньше не было, сплошные сюрпризы. Первые три сезона он чувствовал себя, как Сэм, постоянно задаваясь вопросом: «Что, вообще, происходит?», но теперь, говорит, привык.
Вопрос: Если бы вы были принцем или принцессой из диснеевских мультиков, кем бы вы, парни, были? Джаред: Жасмин, я был бы Жасмин. Не знаю, которая из них Жасмин, но она мне нравится. (на выкрик из зала) Алладин? Да, я бы мог быть Алладином. … Дженсен: [?????] о Жасмин и Лавендер? Джаред: Могу я поменять ответ? Я хочу быть Чудовищем. (Смех в зале. И тут Дженсен начинает хитро улыбаться.) Дженсен: Поздравляю. (Хлопает Джареда по плечу). Тогда получается, что я … Красавец. (Congrats. I guess that makes me… beauty.) (Улыбается – вылитый Чеширский кот. Зал смеется и хлопает.) Дженсен (Джареду): Знаешь, кто ты? Кого ты мне иногда напоминаешь? Джаред: Кого? Дженсен: Ты чем-то похож… Я буду звать тебя Гастон. (Смех в зале). Дженсен (грозно): И должен заметить, все это известно мне только потому, что моя сестра на семь лет моложе меня. Иначе я не имел бы ни малейшего представления, о чем вы, ребята, говорите! Джаред: А почему вчера в твоем трейлере на экране были мультики? Дженсен (в притворном гневе): А ну-ка, заткнись!
Вот это диснеевский Гастон!
Дженсен: Для монтажа в начале 8 сезона, призванного напомнить, что было в последних 149 сериях, мне пришлось перезаписать реплику: "Dad wants us to take over the family business… saving people, hunting things". Я послушал, а это было в первом сезоне… Джаред: Много сезонов назад. Дженесен: И это звучало (изображает тоненький голосок, все смеются). Они послушали, и сказали: «Нам надо это перезаписать».
[Теперь у нас есть официальное мнение канала CW: голос Дина должен быть низким. Рен-ТВ и Novafilm – работать над ошибками! Кто не знает, в их озвучке та же проблема - голос Дина слишком высокий.]
Я за вашей помощью! Очень нужна дословная цитата, никак не найду, может хоть серию подскажите. Бобби что-то говорил про то, что родня, это не обязательно кровные родственники.
Сегодня День Рождения у замечательного человека и прекрасной художницы LiLen, которая ведет на нашем сайте рубрику «Арт-кафе». Мы поздравляем ее, желаем здоровья, интересных и денежных заказов, вдохновения, любви и исполнения желаний. И, конечно же, радовать нас своими шикарными работами!