It's only forever - not long at all...
Торренты:
tatorrent.com/search/all/supernatural-s11e16/

MP4
yadi.sk/i/O3kuBBtHqSit6

AVI
yadi.sk/i/d0oY7w3bqSaNQ

MKV 720p
yadi.sk/i/Rmr8xstUqSKSd
yadi.sk/i/KB_haA2dqRyZA

Не стесняйтесь, добавляйте ссылки в комментарии.

UPD: Серия 11.16. «Место встречи изменить нельзя» со вшитыми русскими субтитрами от Злюки

yadi.sk/i/yNHeum7HqSx6M

@темы: ссылки, русские субтитры, 11 сезон

Комментарии
24.03.2016 в 13:03

Не указывайте, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
24.03.2016 в 13:35

Эйджи, :friend:
Eliena2476, это наша же ссылка. :)
24.03.2016 в 14:08

Спасибо!!! :)
Хорошо что напомнили про серию)))
24.03.2016 в 17:11

вы тут котиками любуйтесь, а я скоро вернусь через пять часов.
ооо спасибо! внезапно. а то я уже начала другие сериалы смотреть.)
24.03.2016 в 18:21

Лучше быть добрым злыднем, чем злым добряком!!!! (из Дмитрия Мансурова про Кащея Бессмертного)
Спасибо за ссылки!!! :buddy:
24.03.2016 в 20:32

Не указывайте, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.
Ура-а-а! Злюка, спасибо! :woopie:
24.03.2016 в 22:17

Летать - это романтика, земляк. Даже теперь. Даже так.
Спасибо большое за вашу работу! :red:
25.03.2016 в 15:09

Спасибо за ссылки и перевод! :ura: :love: Чудесная серия! :heart:
08.04.2016 в 14:52

Живите долго и процветайте
Спасибо!:white:
28.05.2016 в 20:54

Не приписывай другому свои мысли! Каждый человек уникален, и что творится в его голове, не знаешь ни ты, ни его друг, и даже не мама, только он сам!
Ingunn, Злюка, и вся ваша команда что занимается переводом и сайтами - спасибо вам большое. Вы делаете потрясающую работу! :red::red::red:
можно попросить вас (или может кто из уже скачавших поможет) - поделитесь ссылкой с субтитрами
Серия 11.16. «Место встречи изменить нельзя» со вшитыми русскими субтитрами от Злюки
yadi.sk/i/yNHeum7HqSx6M - по этой ссылке ничего нет :(
29.05.2016 в 13:34

Salamia, к сожалению, она уже удалена. Ибо в титрах всегда находятся недочеты, которые исправляют, а во вшитых субтитрах ошибки впаяны навеки. :)
У нас, к сожалению, нет возможности каждый раз после внесения правок перевшивать субтитры, ибо это дело не быстрое. :(