Записи с темой: другие озвучки (список заголовков)
19:20 

6-й сезон в дубляже Рен-ТВ

fargate.ru


Видео имеют две дорожки — русскую (дубляж Рен-ТВ) и английскую

Названия серий в интерпретации Рен-ТВ

6.01. Изгнание на Мейн-Стрит
6.02. Два с половиной человека (обновленная ссылка)
6.03. Третий человек
(на Рен-ТВ вырезали двухминутный кусок из 6.03 серии, пришлось делать заплатку)
6.04. Выходные у Бобби
6.05. Жизнь свободна или сумеречна
6.06. «Ты не вынесешь правды»
6.07. «Дела семейные»
6.08. «Все собаки попадают в рай»
(переводчиков опять в гугле забанили)
6.09. «Хлопни в ладоши, если веришь»
6.10. «Страсть за решеткой»
6.11. «Свидание в Самарре»
6.12. «Словно девственница»
6.13. «Непрощенный»
6.14. «Манекен 3: Расплата»
6.15. «Ошибка по-французски»
6.16. "...И никого не стало"
6.17. «Мое сердце будет биться дальше»
6.18. «Раз ковбой, два ковбой»
6.19. «Дорогая мамочка»
6.20. «Человек, который хотел стать королём»
6.21. «Пусть льётся кровь»
6.22. «Человек, который слишком много знал»


P.S. Второй раз Рен-ТВ украло у фаргейта название серии. Первый раз они сперли название серии 5.15. «А зомби здесь тихие», на этот раз позаимствовали название 6.18. «Раз ковбой, два ковбой».

запись создана: 12.02.2012 в 22:47

@темы: ссылки, другие озвучки, 6 сезон

09:18 

Дым над водой или ой-ой-ой...

trulyalyana
К фреллу высшее благо (с) Харви
Я не люблю дубляж Рен-ТВ за безвинно убитое «Я ботинок потерял», за то, что вместо фразы «Сэм Винчестер плачет во время секса» Дин в их переводе выдал «Сэм Винчестер — дурачок», за «Библию под подушкой» вместо «лубриканта под матрасом» и прочих огрех в переводе, мне не нравится голос Тихонова и актеров, озвучивающих второстепенных персонажей (однако, я нежно люблю Рен-ТВешного Сэмика в озвучке Василия Дахненко) и т.д и т.п.

Я помню, как в 2.05 Тихонов спел за Дина... хреново спел и смысл шутки съехал напрочь, но это были просто цветочки по сравнению с тем, что они сделали с диновской колыбельной в серии 6.02...
Для тех, кто смотрит сериал в оригинале или в какой-либо озвучке, кроме вышеозначенной, не секрет, что Дин — супер-классная нянька и баюкал малыша Бобби-Джона песней Deep Purple «Дым над водой», которая затем победоносно прозвучала в конце серии, когда Дин расчехлил свою детку «Импалу».

Я не понимаю, переводчики Рен-ТВ (вернее студии делающей для них дубляж) до такой степени не в теме? Так вроде в титрах обычно пишут, что именно герой напевает. Звукорежиссеры глухие? Неужели все? Или это Тихонов до такой степени лишен слуха? Ну мог бы постараться намурлыкать что-то хотя бы отдаленно напоминающее классику рока... но «Дым над водой» у него превратился во что-то несуразное, не тянущее даже на «Спи, моя радость, усни».

В общем, я очередной раз убедилась в том, что на ТВ народу глубоко плевать на конечный продукт — пипл все схавает.
А многие ведь и не узнают никогда, что там было в оригинале. Не у всех есть интернет.
Какое счастье, что я начала смотреть этот сериал не по ТВ, не страдаю от силы привычки, мне не кажется грубым и противным голос Дженсена и я знаю, что конкретно имели ввиду персонажи в той или иной реплике. :)

Для разогрева фрагмент в закадровой озвучке студии «Kravec» (она не мешает слушать то, что на самом деле поет Дженсен) и гениальное — «Ой-ой-ой над водой» в исполнении Михаила Тихонова в дубляже Рен-ТВ.



Я тут по ходу осваиваю вражескую технику. Это первое видео, которое я склеила собственными руками, поэтому не обессудьте, уровень звука во фрагментах разный.

@темы: особенности национального перевода и озвучки, другие озвучки, обсуждения

21:23 

Seriously???

trulyalyana
К фреллу высшее благо (с) Харви
Нет, ребята, я больше не могу. Фанаты дубляжа Рен-ТВ меня просто добивают реально. Ну, то что милее Тихонова и Дахненко никого нет, это ладно - на вкус и цвет, так сказать...
Но я уже не первый раз вижу заявления вроде этого:

...я привык к дубляжу Рен-ТВ с другими просто смотреть невозможно. К тому же в войсовере всегда слышны настоящие голоса, а они у главных героев не ахти какие.

Seriously? Нет, seriously? Даже не так SERIOUSLY??? :horror2:

@темы: обсуждения, другие озвучки

05:15 

«Сверхъестественное» на нашем ТВ

fargate.ru
Телеканал Рен-ТВ продолжает показ «Сверхъестественного». Начиная с 16 сентября по пятницам в 23.00 на канале будут выходить серии 6-го сезона.



А на канале AXN Sci-FI 5-й сезон «Сверхъестественного» показывают с понедельника по пятницу в 20:15.


@темы: другие озвучки, 6 сезон, 5 сезон

14:58 

Любителям бубляжа

trulyalyana
К фреллу высшее благо (с) Харви
Канал Рен-ТВ официально объявил, что будет транслировать 6-й сезон «Сверхъестественного».
forum.ren-tv.com//index.php?showtopic=39964
Бедный Михаил Тихонов, его наверняка уже тошнит от Суперов, он же и в дубляже Рен-ТВ Дина озвучивает (с первого сезона) и у Новамедиа (уже два года, а впереди еще 7-й сезон), плюс, сейчас еще канал AXN-Sci-Fi выпустил 4-й сезон «Сверхъестественного» (и наверняка на нем не остановится), где Тихонов озвучивает ВСЕ мужские роли. И это еще не предел...

@темы: 6 сезон, другие озвучки

fargate.ru

главная